viernes, 7 de diciembre de 2012

Noticia: el País

He decidido publicar una entrada con una noticia del pasado 6 de diciembre, es un tema que creo que es de interés para nosotros, ya que está relacionado con la lengua, y con el ámbito escolar.

Para poder ver la noticia entera desde la página del País pincha Aquí.

NOTICIA: Seis modelos para tres lenguas.

La reforma educativa que planea el Gobierno incorpora unos capítulos polémicos dedicados a las lenguas cooficiales que ha soliviantado a las comunidades no gobernadas por el PP, especialmente Cataluña. El borrador de la Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (Lomce) deja a las autonomías el poder de dar un trato especial al idioma propio de la comunidad “sin que en ningún caso pueda suponer de hecho la exclusión del castellano”. Pero, ¿realmente está marginado el castellano en las comunidades con lengua propia? Este es el panorama.

Cataluña. Recibir clases mayoritariamente en castellano en una escuela pública catalana es inviable. Pero pocos se plantean este extremo. El modelo de inmersión lingüística y de escuela catalana ha sido defendido a ultranza por sus resultados por casi toda la comunidad educativa. Solo ha sido cuestionado por un grupo de familias, que reclamaban un aumento de las horas de clases impartidas en castellano, algunas de las cuales querían un modelo inverso: con el castellano de lengua vehicular.
Cataluña saca pecho de su modelo de escuela tejido durante más de tres décadas. Aunque la ley de normalización lingüística data de 1983, ya en los sesenta algunos colegios privados daban clases en catalán. Después de la muerte del dictador Franco en 1975 se abrió una etapa más bien caótica. “Eran los profesores mismos los que decidían si se pasaban al catalán”, recuerda Joaquim Arenes, pedagogo e impulsor de la inmersión lingüística. “Pero no todos estábamos capacitados para enseñar en catalán, sobre todo los que éramos castellanohablantes, que nos tuvimos que reciclar”, añade Josep Miquel Lacasta, profesor desde 1976. El modelo de escuela catalana entonces estaba en pañales y se daba la curiosidad que la mayoría de profesores que enseñaban en catalán escribían en la pizarra en castellano porque a menudo no sabían hacerlo en el hoy idioma cooficial.
Después de años con planes de formación del profesorado y los esfuerzos invertidos en recuperar una lengua y cultura perseguida durante 40 años, se consiguió dar forma al modelo actual de escuela. “La complicidad de las familias castellanohablantes fue clave para el éxito de la inmersión. Estas familias entendieron que era una riqueza para sus hijos el hecho de que pudieran aprender una segunda lengua”, tercia Lacasta 
[...] ver noticia entera en e enlace que aparece arriba.

No hay comentarios:

Publicar un comentario